Cliquez ici >>> 🩭 musique du film bienvenue chez les ch tis

Lefilm de Dany Boon Bienvenue Chez les chtis a enregistrĂ© 20,37 millions d'entrĂ©es depuis sa sortie le 20 fĂ©vrier 2008. Ce succĂšs phĂ©nomĂ©nal va donner lieu Ă  la crĂ©ation de produits dĂ©rivĂ©s " Bienvenue chez les Chtis ". Le plus original serait une " boite Ă  hein " qui fonctionnerait comme les fameuses " boites Ă  meuh ". LEfilm qui a marquĂ© la carriĂšre de Dany Boon. Lorsque sort en fĂ©vrier 2008 Bienvenue chez les Ch'tis, personne ne pouvait imaginer l'impact qu'aurait ce long-mĂ©trage, et pourtant.Avec prĂšs 26mai 2019 - RediffusĂ© par TF1 le dimanche 26 mai 2019 Ă  partir de 21h, le film culte Bienvenue chez les Ch'tis met en scĂšne un personnage central interprĂ©tĂ© par Kad Merad qui est mutĂ© de force dans le nord ExpressionscĂ©lĂšbres de films : Bienvenue chez les Chtis TĂ©lĂ©chargez et Ă©coutez toutes sortes phrases et des expressions cultes issues du film "Bienvenue chez les Chtis" excellentes 14ans aprĂšs Bienvenue chez les Ch'tis, Dany Boon et Line Renaud remontent le temps dans un taxi. Line Renaud et Dany Boon se retrouvent dans une comĂ©die nostalgique, Une belle course Site De Rencontre Des Femmes DivorcĂ©es. Antoine C'est pas compliquĂ© de parler le chtimi, on ne dit pas " Pardonnez-moi, je n'ai pas bien saisi le _____________________ de votre question " on dit " hein "? Le directeur Hein ? Fabrice Ah non, ça c'est le hein de un deux trois, ça Antoine Whouai, parce qu'il faut que ça cha _____________________ de lĂ  , hein Le directeur Ah d'accord hein Annabelle, la fille Ca y est vous parlez le chtimi Le directeur Oh putain Antoine Oh non, on dit pas _____________________ comme chez vous. Chez nous on dit Vain de dious Le directeur Vain de dious, hein ? Yann _____________________ Biloutte ! Le directeur Et ça veut dire quoi biloutte ? Antoine Biloutte, ça veut dire, heuuuuu ... . Ça veut rien dire ... . Fabrice Ca veut dire p'tite quequete Le directeur P'tite quequete Annabelle, la fille Ah non, ça n'a rien Ă  voir avec le quequete, c'est juste affectueux Le directeur Ah ah d'accord d'accord. Ben tien apprenez-moi des _____________________ _____________________justement c'est important les _____________________ _____________________ quand on apprend une langue Antoine Ben, on dit pas " merde " on dit " dubrun " Fabrice On dit pas un _____________________, on dit un boubourse Le directeur Boubourse, ah chez nous on dit Couillosti Annabelle, la fille oh c'est joli Yann On dit pas _____________________, on dit millard Le directeur Oh lala, millard, dubrun, hein Annabelle, la fille Oh vous allez passer une _____________________ ... Le directeur Oh non, non, non ... . Annabelle, la fille Mais chi, chi, ça _____________________ un exercice pratique Antoine Oh oui, c'est une bonne idĂ©e, cha que d'a Le directeur " Cha que d'a " ça veut dire quoi ? Antoine Ça veut dire allez-y monsieur le directeur, n'_____________________ pas peur Le directeur Garçon !!!! Le garçon Bonsoir Le directeur Bonsoir Biloutte hein ! Mi avec le cht'Ă©quipe de le poste on voudrait ... Antoine On voudront ... Le directeur ... En recommandĂ© ... l'mĂȘme cose chose s'il vous plaĂźt hein Le garçon Excusez-moi, je suis pas chtimi, je suis de la rĂ©gion _____________________ et j'ai rien compris ... Posted byA2 [Australie]5 years ago Regardez le titre s'il vous plait. level 1C'est un film assez drÎle qui a fait un carton en France donc ça vaut le coup de le voir, oui. Il faut juste ne pas s'attendre à un chef-d'Å“uvre du cinéma franç 2Merci pour votre té 1ça dépend de ton sens de l'humour. en ce qui me concerne je n'ai pas du tout apprécié, mais beaucoup de gens ont trouvé ça drÎle. ça ne peut pas faire de mal de regarder pour voir About CommunityBienvenue sur /r/French, l'espace reddit pour apprendre et enseigner le français! Welcome to /r/French, the place to learn and teach French! Bienvenue chez les Ch'tis News Bandes-annonces Casting Critiques spectateurs Critiques presse VOD Blu-Ray, DVD Photos Musique Secrets de tournage Box Office RĂ©compenses Films similaires note moyenne 3,1 78692 notes En savoir plus sur les notes spectateurs d'AlloCinĂ© Votre avis sur Bienvenue chez les Ch'tis ? 5 195 critiques spectateurs 5 1927 critiques 4 1005 critiques 3 330 critiques 2 801 critiques 1 462 critiques 0 670 critiques Trier par Critiques les plus utiles Critiques les plus rĂ©centes Par les membres ayant fait le plus de critiques Par les membres ayant le plus d'abonnĂ©s Tout d'abord, il faut se mettre dans le contexte, ne l'oublions pas il s'agit d'une comĂ©die et plus particuliĂšrement d'une comĂ©die Ă  la française et Ă  l'ancienne. Si on d'accord lĂ -dessus, alors "Embarquez !" Le film exploite plein de prĂ©jugĂ©s et d'images toutes faites en leurs collant des situations comiques. Bien sĂ»r on ne rit pas tout le temps, mais on passe de trĂšs bons moments. Le duo Boon/Merad fonctionne bien et la scĂšne de Galabru exagĂ©rĂ©e au possible restera dans les anales tant le jeu de scĂšne n'appartient qu'Ă  lui. Je n'ai pas contre pas fort aimĂ© la prestation de Line Renaud qui m'a semblĂ© comme un poisson hors de l'eau. Bien que ch'tis d'origine, elle manque cruellement de crĂ©dibilitĂ©. Bien que ce film ait battu des records dans les salles, je doute qu'il fasse partie de la cour des films cultes comme "La Grande Vadrouille", "Le Corniaud", 'La SeptiĂšme compagnie" et autres... Bref bon film pour passer une bonne soirĂ©e dĂ©ridĂ©e. De la chicorĂše, du chicon, de la fricadelle, du maroilles...et 20,3 millions d'entrĂšes pour ce film Ă  la gloire des ch'tis oĂč Dany Boon rend un bel hommage Ă  toute la rĂšgion du Nord de la France! Les habitants de Bergues conquiĂšrent le coeur des français, qui dĂšcouvrent la culture ch'ti au rythme des aventures de Philippe Abrams, directeur d'une agence de la poste sur la CĂŽte d'Azur, mutĂš dans le Nord! Le charme irrĂšsistible de Kad Merad, l'accent de Dany Boon et sa tendresse Ăšvidente pour sa rĂšgion emballent le public! Sans oublier des seconds rĂŽles formidables, de Guy Lecluyse Ă  Philippe Duquesne en passant par Michel Galabru qui nous gratifie d'un monologue d'anthologie! Biloutes, tartines de maroilles trempĂšes dans la chicorĂše les sudistes n'ont qu'a bien se tenir et tournĂše des postiers alcoolisĂšs sont aujourd'hui culte! Bergues est mĂȘme devenu un site touristique prisĂš par les fans de Boon! En tout cas on n'est pas prĂȘt d'oublier cette ville de Bergues, ces gens chaleureux et sa bonne humeur! L'acteur-rĂšalisateur n'oublie pas non plus ses racines le temps d'une scĂšne, en rendant hommage au Cop Lensois du stade Bollaert, chantant "Les corons" de Pierre Bachelet! A la fois humaine et chaleureuse, cette comĂšdie pleine de gĂ©nĂšrositĂš et de tendresse permet Ăšgalement de retrouver avec nostalgie ses petits groupes de maisons de mineurs appelĂšs les corons! Boon rĂšhabilite sa rĂšgion avec humour contre les prĂšjugĂšs en signant une comĂšdie tendrement hilarante, insufflĂše par une vive, sautillante et lĂšgĂšre! Merchi biloute pour t'un film... " Bienvenue chez les ch'tis " trĂšs bonne comĂ©die française de Dany Boon . C'est l'histoire de Philippe Abrams kad merad le directeur de la poste de salon de Provence qui dĂ©cide de se faire passer pour un handicaper pour pouvoir se faire muter au soleil dans le sud de la France . Les handicaper Ă©tant prioritaire pour les mutations . Mais il se fait dĂ©masquer . Pour le rĂ©primander il est muter a bergue dans le nord de la France . Le voilĂ  alors partit dans une rĂ©gion complĂštement inconnu pour lui auquel il a plein d'idĂ©e toute faite et de prĂ©jugĂ©s nĂ©gatifs et ou il ne connait ni les coutumes locales ni le langage ce qui lui vaudra une succession de mĂ©saventures et de quiproquos hilarant ...Dany Boon , alors humoriste Ă  succĂšs qui tente de percer dans le cinĂ©ma depuis plusieurs annĂ©es , dĂ©cide de prendre les choses en mains en rĂ©alisant son propre film avec lui en vedette . Il dĂ©cide d'Ă©crire un film sur sa rĂ©gion natale le Nord . Avant de se lancer dans ce projet qui lui tient particuliĂšrement Ă  cƓur il dĂ©cide pour se faire la main de rĂ©aliser d'abord un premier film en 2006 " la maison du bonheur " adapter d'une de ses piĂšces Ă  succĂšs qui va connaĂźtre un joli petit succĂšs . rassurer par cette premiĂšre expĂ©rience cinĂ©matographique Dany Boon dĂ©cida en 2008 de se lancer vĂ©ritablement dans son projet cinĂ©matographique consacrer Ă  sa rĂ©gion nommer " Bienvenue chez les ch'tis " . Lasser de voir sa rĂ©gion ĂȘtre montrer de maniĂšre nĂ©gative et dĂ©primante au cinĂ©ma Germinal Dany Boon dĂ©cide de montrer sa rĂ©gion de maniĂšre plus positif . Et on peut dire qu'il a eu une idĂ©e de gĂ©nie car son film " Bienvenue chez les ch'tis " fut un vĂ©ritable phĂ©nomĂšne de sociĂ©tĂ© pendant l'annĂ©e 2008 . Ce film Ă  fait couler beaucoup d'encre et a Ă©tĂ© un Ă©norme triomphe au box office français avec plus de 20,4 millions d'entrĂ©es soit le 2Ăšme meilleur score au box office France derriĂšre Titanic qui lui en comptabilise plus de 20,7 millions sans compter sa ressortie 3D en 2012 . MalgrĂ© son immense succĂšs le film est loin d'ĂȘtre un chef d'Ɠuvre beaucoup de comĂ©die sont bien meilleur . Mais ne boudons par notre plaisir c'est une trĂšs bonne comĂ©die trĂšs sympathique devenu culte depuis qui a vraiment fait du bien au français au moment de sa sortie en 2008 qui ont pu s'aĂ©rer la tĂȘte en pleine crise mondiale . On passe un excellent moment . L'histoire est trĂšs sympa et originale avec un gars du Sud qui va ĂȘtre muter bien malgrĂ© lui dans le Nord alors qu'il ne connaĂźt absolument rien du langage locale et des coutumes locales ce qui lui vaudra une successions de mĂ©saventures et quiproquos donnant lieux Ă  des moments vraiment drĂŽles . En plus d'avoir rĂ©aliser une trĂšs bonne comĂ©die trĂšs drĂŽle Dany Boon signe avec " Bienvenue chez les ch'tis " une vĂ©ritable dĂ©claration d'amour Ă  sa rĂ©gion du Nord nottament en tordant le coups Ă  tout les clichĂ©s nĂ©gatif le Nord il fait froid , il pleut tout le temps , les habitants sont des alcooliques et des misĂ©reux etc .. qu'on peut avoir sur cette rĂ©gion et ses habitants de maniĂšre humoristique nottament au travers du personnage de Kad Merad qui va se rendre dans le Nord en ayant plein de prĂ©jugĂ©s nĂ©gatifs et souvent absurde sur la rĂ©gion et qui va vite se rendre compte que la rĂ©alitĂ© est tout autre . Avec ce film il donne vraiment une belle image du Nord qu'on avait jusque la pratiquement pas vu au cinĂ©ma . Le film est porter par le duo Kad Merad / Dany Boon . Kad merad est excellent et hilarant dans le rĂŽle de Philippe Abrams en directeur de poste complĂštement perdu dans une rĂ©gion qu'il ne connait pas et auquel il a plein de prĂ©jugĂ©s nĂ©gatifs . Il fait la rencontre de antoine un ch'ti sympathique et serviable incarner Ă  merveille par Dany Boon trĂšs drĂŽle Ă©galement qui va l'hĂ©berger et l'aider a s'adapter Ă  la rĂ©gion . Une belle amitiĂ© va naĂźtre entre deux personne assez diffĂ©rente a la base . Le duo kad merad / Dany Boon fonctionne a merveille . Le reste du casting est trĂšs bon dont la jolie Anne Marivin , Guy Lecluse , Zinedine Soualem , ZoĂ© FĂ©lix , Line Renaud et Michel Galabru qui fait une courte apparition dans une scĂšne mythique . Un film remplit de scĂšnes drĂŽles la tournĂ©e des facteurs en velo , la scĂšne du restau ou kad aprend le langage chtis , la scĂšne de Galabru , kad en fauteil roulant ... et de rĂ©pliques hilarantes culte " biloute " , " hein !!! " , " c'est le nord !!! ... . Sans oublier la trĂšs bonne musique qui colle bien a l'ambiance du film . L'immense succĂšs du film fera exploser les carriĂšre au cinĂ©ma de Dany Boon et Kad Merad qui Ă©taient cantonner jusque lĂ  au seconds rĂŽles . Ils sont devenu depuis grĂące au succĂšs de ce film des stars de cinĂ©ma bankables qui enchaĂźnent les films et les succĂšs . Une trĂšs bonne comĂ©die française bien sympathique . En France, il sort gĂ©nĂ©ralement une comĂ©die populaire par annĂ©e. Certaines sont divertissantes et de qualitĂ©, telles Les Profs ou encore plus anciennement Intouchables, mais d'autres sont dĂ©cevantes ou alors trĂšs peu drĂŽles, comme le prouvent Rien Ă  dĂ©clarer ou encore Boule & Bill, qui est le massacre d'une bande-dessinĂ©e culte et drĂŽle ce que n'est bien sur pas le long mĂ©trage . Avec ce genre de comĂ©dies, c'est soit bon soit mauvais, soit drĂŽle soit lourdeau, soit touchant soit banal. Et le film dont je vais vous parler aujourd'hui rĂ©unit les trois conditions phares du succĂšs d'une comĂ©die populaire il est bon, drĂŽle et touchant. Ce n'est pas tant Dany Boon qui apporte de la fraicheur Ă  Bienvenue chez les Ch'tis, c'est surtout Kad Merad et Anne Marivin, qui est ici toute "fraĂźche" et se montre trĂšs bonne actrice, en plus d'avoir un accent ch'timi un peu trop poussĂ© mais tout de mĂȘme amusant. Bon, pour ce qui est de Kad Merad, c'est un sans faute, comme d'habitude. Ce n'est une surprise pour personne, voila un interprĂšte Ă  la rĂ©putation affirmĂ©e et au talent indĂ©niable. C'est surement grĂące Ă  Kad Merad que la sauce Ch'timi prend autant, et c'est surement pour cela que le film tourne principalement autour de lui, Dany Boon ayant sans doute compris qu'il fallait mettre en avant tout l'humour propre Ă  cet acteur. Au niveau des autres interprĂštes, tous sont au mĂȘme niveau, au bon niveau, exceptĂ© Michel Galabru, qui est un acteur que je n'apprĂ©cie guĂšre. Attention, je ne dis pas que sa carriĂšre n'est pas imposante et qu'il n'a rien apportĂ© au cinĂ©ma français, mais je ne l'apprĂ©cie pas, et je n'aime pas sa façon d'interprĂ©ter. Ici, et ce n'est que personnel, j'ai trouvĂ© qu'il surjouait son rĂŽle, tout comme il le faisait dans les Gendarmes, au risque de m'attirer les foudres de ses fanboys. Mais que voulez-vous, on aime ou on aime pas. Moi, je ne l'aime pas. Bienvenue chez les Ch'tis, c'est surement la meilleure comĂ©die, que dis-je, le meilleur film, qu'a pu faire Dany Boon jusque lĂ . Je n'ai pas encore vu Supercondriaque, donc je ne pourrai dire s'il est meilleur que ce long-mĂ©trage, et je ne pourrai les comparer que quand je l'aurai vu, soit quand il sortira en Blu-Ray/ DVD. Pour une fois, son humour n'est pas lourd, comme on a pu constater le contraire avec la comĂ©die dĂ©bile Rien Ă  dĂ©clarer, oĂč BenoĂźt Poelvoorde en fait des tonnes, au point de tomber dans le ridicule. Ma critique de ce film ne saurait tarder Ă  voir le jour, donc j'approfondirai plus tard mon opinion dessus. Pourquoi ce film est-il touchant, par endroits? Tout simplement parce que les acteurs sont bons, les personnages attachants et l'histoire bien Ă©crite. La psychologie des principaux protagonistes est plutĂŽt bien poussĂ©e et la relation amoureuse entre Antoine Bailleul Boon et Annabelle Deconninck Marivin est assez lĂ©gĂšre pour bien passer. Elle fait place de complĂ©ment dans Bienvenue chez les Ch'tis, et heureusement d'ailleurs que ce dernier ne repose pas dessus, cela aurait augmentĂ© le cĂŽtĂ© banal de la chose. Comme je l'ai dit plus haut pour Anne Marivin, l'accent Ch'timi des acteurs est un peu trop poussĂ© pour paraĂźtre vrai, mais amuse de par son exagĂ©ration, Danny Boon se plaçant en premiĂšre place dans le podium des interprĂštes qui exagĂšrent dans ce film. Voila donc une bonne comĂ©die populaire, attachante et amusante, qui ne surprendra peut ĂȘtre personne mais en amusera la plupart. Je constate que la majoritĂ© de ceux qui ont mit ont moins de 30 critiques Ă  leur actif ou sont des visiteurs, et ont un niveau dĂ©plorable en orthographe, doit-on y voir une coĂŻncidence ou un signe ? A moins que ce ne soit la fameuse haine de la rĂ©ussite » bien française et son rejet de tout renouvellement teintĂ© de c’était mieux avant » qui plonge le pays dans l’immobilisme ? D’autant plus que l’argument principal est souvent juste c’est nul ». Plus de 20 millions d’entrĂ©es, dĂ©passant le cultissime grande vadrouille », Ă©galant presque l’inatteignable record de Titanic qui a coĂ»te des millions supplĂ©mentaires, redorant le blason d’une rĂ©gion sinistrĂ©e et raillĂ©e mais c’est nul ? C’est sĂ»r que mettre je n’ai pas aimĂ© » c’est tout de suite moins percutant et fĂ©dĂ©rateur. Sinon pour une bonne soirĂ©e cinĂ© vous conseillez quoi, la reine des damnĂ©es ?Allez, ignorons les parait qu'il en faut, pour se concentrer sur les faits et juger vĂ©ritablement de la qualitĂ© du film. DĂ©jĂ  on passe un bon moment, perso je n’ai pas vu les 1h46 et j’ai ri Ă  plusieurs reprises, notons que ça devient rare dans les productions hexagonales. Ensuite c’est pas si mal fait compte tenu du fait que c’est seulement la 2Ăšme rĂ©alisation de Dany Boon qui est Ă©galement au scĂ©nario, mĂȘme si on sent l’influence Ă©vidente de Jeunet on a connu pire comme mentor le rĂ©sultant est plus que probant. Le montage est clair, on ne perd personne certes aussi parce que c’est une narration simple, la musique colle bien, l’histoire est rationnelle et sympa, le rythme se tient malgrĂ© quelques longueurs Ă©vitables et la trame fait dans le classique, ça n’étonne pas mais ça ne choque pas non plus. Par contre ça sort des sentiers battus Ă  plusieurs niveaux les acteurs n’en font pas des caisses mais je trouve que ça contribue au cĂŽtĂ© rĂ©aliste du rĂ©cit, lĂ  encore c’est peu frĂ©quent de crĂ©er du comique Ă  partir d’une situation rĂ©elle sans exagĂ©ration outranciĂšre ; les dĂ©cors sont typiques et jouent leur rĂŽle dans l’assimilation qu’expĂ©rimente le protagoniste ; puis les dialogues fignolent l’appropriation car lĂ  on est en plein dans le patois picard tout en restant comprĂ©hensibles par le plus grand oui, on ne rit pas toutes les 30 secondes, mais hormis les ZAZ et les Nuls personne n’arrive pas Ă  faire de la qualitĂ© de façon si rĂ©pĂ©titive et constante, et en effet ce long mĂ©trage ne mĂ©rite sans doute pas toutes les rĂ©compenses et records qu’il a reçu. Cependant, le propre du cinĂ©ma n’est-il pas de nous divertir en essayant de nous apprendre, ou au moins nous apporter, quelque chose ? En cela Bienvenue chez les ch’ti y rĂ©pond tout Ă  fait. LĂ  on a une bonne histoire, qui se dĂ©roule bien, avec des acteurs dans leurs rĂŽles et un thĂšme original, c’est simple mais efficace, et ça c’est une exception qui doit ĂȘtre remarquĂ©e, mĂȘme si ça ne fait que relever davantage le marasme dans lequel le genre s’est fait on est devant un film trĂšs honnĂȘte, bien fait et d’une catĂ©gorie qui plait mais qui est rarement portĂ©e aux nues. Sans ĂȘtre merveilleux il remplit complĂštement son rĂŽle, sauf que dĂ©sormais, si on n’accole pas de superlatifs excessifs et immĂ©ritĂ©s Ă  une Ɠuvre cela signifie qu’elle ne vaut rien. N’en dĂ©plaise aux masses mais c’est faux, et ne serait-ce que pour la rĂ©putation du Nord de la France ce succĂšs vaut son record. De toutes façons faut croire qu’on aime toujours se distinguer en descendant ceux qui rĂ©ussissent, Ă  base de je suis marginal et j’exprime mon cĂŽtĂ© rebelle ». Bref les clichĂ©s ont de beaux jours devant eux, normal que les comĂ©dies françaises en contiennent tant alors. AprĂšs l'adaptation de sa piĂšce de théùtre La Maison du bonheur, rĂ©alisĂ©e pour se faire la main, Dany Boon enchaĂźne sur Bienvenue chez les Ch'tis, un hommage Ă  sa rĂ©gion natale qu'il ne cesse d'Ă©voquer dans ses sketchs. On connaĂźt tous le destin du film. 20 millions d'entrĂ©es alors que rien ne le laisser prĂ©voir, un statut de film-culte, des rĂ©pliques que l'on entend dĂ©sormais dans les cours de rĂ©crĂ©ation, et j'en passe. En ce qui concerne le film, il doit beaucoup Ă  son duo principal qui fonctionne Ă  merveille Kad surtout le sudiste perdu dans le nord et Dany Boon le "Ch'ti". L'humour de Boon est basĂ©e sur jouer Ă  partir des clichĂ©s que l'on a sur le Nord Pas de Calais, c'est Ă  dire le mauvais temps, le chĂŽmage, la pauvretĂ©, les mines, pour mieux les dĂ©samorcer. Et force est de constater que ça fonctionne. Rit-on tout au long du film ? MĂ©rite-t-il ses 20 millions d'entrĂ©es ? En tout cas, il s'avĂšre nettement plus drĂŽle que AstĂ©rix aux Jeux Olympiques sorti Ă  peu prĂšs Ă  la mĂȘme pĂ©riode. Comme si les spectateurs s'Ă©taient vengĂ©s de la dĂ©ception procurĂ©e par le film de Forestier et Langmann. La dĂ©marche de Boon a Ă©tĂ© simple. Avec beaucoup de modestie, sans effets spĂ©ciaux et casting bling-bling pour reprendre un mot Ă  la mode, il nous livre la comĂ©die de l'annĂ©e 2008 qui fera plus tard les belles soirĂ©es de TF1, pleine de chaleur comme quoi, d'humanitĂ© et de bons sentiments. On peut toujours critiquer dĂ©sormais l'excĂšs de produits dĂ©rivĂ©s comme le jeu vidĂ©o, nullisime Ă  ce qu'il paraĂźt mais c'est dans l'air du temps. Libre Ă  nous aprĂšs de ne pas tomber dans le piĂšge. Mais Boon, que je vois comme le digne successeur de GĂ©rard Oury, a, devant lui, une carriĂšre prometteuse de metteur en scĂšne. Et oui biloute, cette comĂ©die rĂ©alisĂ©e en 2008 est devenue Ă  la surprise gĂ©nĂ©rale le plus grand succĂšs du cinĂ©ma français ! Avec 20,4 millions d'entrĂ©es dans l'Hexagone, ce film de Dany Boon a ravi Ă  "La grande vadrouille" son titre de plus gros score au box-office pour un film français depuis 1945 et s'est approchĂ© du record absolu de Titanic, qui a totalisĂ© plus de 20,7 millions d'entrĂ©es. L'histoire est simple mais trĂšs efficace l'excellent Kad Merad joue le rĂŽle de Philippe Abrams, le directeur d'un bureau de poste de Salon-de-Provence, sanctionnĂ© et mutĂ© Ă  Bergues, une petite ville du dĂ©partement du nord ; une horreur pour cet amoureux du sud et surtout pour sa femme. TerrifiĂ© par ce changement gĂ©ographique brutal, il dĂ©couvre malgrĂ© ses craintes un endroit charmant, des coutumes plaisantes et des gens trĂšs accueillants. Un film rempli Ă  ras bord de clichĂ©s mais aussi d'humanitĂ© et de tendresse grĂące au talent de Dany Boon, rĂ©alisateur et acteur efficace aussi drĂŽle que touchant. Une trĂšs bonne comĂ©die populaire Ă  voir pour passer deux heures agrĂ©ables. Je ne comprends pas pourquoi ce film a eu autant de succĂšs critique et encore moins au box-office français... Encore une de ces comĂ©dies françaises qui a eu un grand succĂšs public sans savoir pourquoi, venant majoritairement d'un bon public facile et sans esprit passages sont marrants mais vraiment rien d'innovant.... Passer la premiĂšre partie avec Kad Merad, et le film est dĂ©jĂ  plus drĂŽle... Certains acteurs jouent justes mais l'ensemble de ce mĂ©trage nous laisse de marbre. À voir une fois pour faire votre propre avis. Parce que il paraĂźt que c'est un classique. L'Ă©quivalent cinĂ©matographique de RenĂ© la Taupe. Ou comment vendre une daube infĂąme censĂ©e rendre gloire Ă  une rĂ©gion - oĂč j'habite - en la montrant sous tous ses travers les plus dĂ©plorables Ă  grands coups de ressorts comiques Ă©culĂ©s et susceptibles d'insulter l'intelligence d'un gamin de 6 ans. Kad Merad se dĂ©mĂšne comme il peut pour tenter de proposer un jeu d'acteur relativement honorable au vu des rĂ©pliques et scĂšnes calamiteuses qui lui sont donnĂ©es Ă  jouer. Les personnages fĂ©minins sont Ă©pouvantables de nullitĂ©, j'en ai mĂȘme eu le coeur serrĂ© pour Line Renaud en me demandant comment elle a pu venir se fourvoyer dans une telle horreur originaire du nord, mĂȘme son accent n'est pas crĂ©dible et croyez moi je l'entends tous les jours!. Galabru m'a fait sourire, la scĂšne avec les deux gendarmes sur le bord de l'autoroute aussi. A part ça, ce film, que j'ai refusĂ© de voir au cinĂ©ma car je me mĂ©fie systĂ©matiquement des 'chefs d'oeuvres' hypermĂ©diatisĂ©s qu'on veut nous vendre Ă  intervalles rĂ©guliers Ă  grands coups de buzz par les potes, est une hĂ©rĂ©sie totale. J'avais dĂ©ja vĂ©cu un grand moment de solitude en tentant d'expliquer Ă  mes amis Ă©trangers comment Jordy Ă©tait devenu numĂ©ro un des ventes de singles en france il ya des annĂ©es de cela. Pour me tirer d'un mauvais pas similaire, je mentirai honteusement en expliquant que je n'ai jamais visionnĂ© 'les Chtis' D'ordinaire, je ne vais pas voir les comĂ©dies en salles, et ce, pour deux raisons. D'abord, parce qu'une place de cinĂ©ma coutant, chez moi Val d'Oise, prĂšs de 9 €, je ne tiens pas Ă  avoir a payer pour me marrer. Ensuite, une comĂ©die, souvent, ne dure pas plus de 100 minutes, c'est peu par rapport Ă  la somme dĂ©pensĂ©e. Mais en ce qui concerne ce film, j'ai fait une exception j'en avais fait aussi pour les deux derniers "AstĂ©rix", because je suis fan du Gaulois, et pour le troisiĂšme "BronzĂ©s", parce que fan de la saga. Un film qui, en une semaine, et pour une seule rĂ©gion, amasse 500 000 entrĂ©es, c'est du jamais-vu ! Et dĂ©jĂ  4 millions ou peu s'en faut Ă  ce jour, Ă  peine une semaine aprĂšs la sortie nationale, c'est encore plus du jamais-vu ! J'ai donc dĂ©cidĂ© d'aller constater de visu. Et je ne regrette pas du tout ! On se marre du dĂ©but Ă  la fin, c'est littĂ©ralement hi-la-rant. Kad Merad est gĂ©nial, Dany Boon Ă©galement, les autres acteurs aussi. Pour un rĂ©alisateur dĂ©butant c'est son deuxiĂšme film, c'est impeccable niveau rĂ©alisation, je trouve ; c'est, en tout cas, tout Ă  fait respectable. Pour quelqu'un qui ne connait pas la rĂ©gion moi, par exemple, ça donne plutĂŽt envie de s'y rendre mĂȘme si le dĂ©but du film Ă  tout d'une charge moqueuse remplie de clichĂ©s du style 'il fait froid dans le chnord', etc, et en tout cas, c'est un immense coup de main pour le renom de la rĂ©gion. Certains reprocheront au film d'avoir une lĂ©gĂšre baisse de rythme dans sa derniĂšre demi-heure, mais si vous parvenez Ă  me citer un film comique français ou pas, rĂ©cent ou pas ne possĂ©dant aucune baisse de rythme, je m'engage Ă  dĂ©vorer le contenu du dernier tiroir de ma commode. Celui des sous-vĂȘtements. ahah biloute, hein? Hilarant. Le summum de la beaufitude rĂ©uni dans un seul film. Comment on peut rigoler Ă  ça? Navet, bouse, surmĂ©diatisĂ© , bienvenuez chez les ch'tis. Dany Boon nous propose une petite excursion dans le Nord Pas De Calais. Quelle dĂ©licate intention. Avec ce froid glacial, ces habitants rustres et arriĂ©rĂ©s, une pluie torrentielle qui nous attend Ă  la frontiĂšre, et les travaux miniers comme uniques emplois. La caricature est trĂšs imagĂ©e, c’est comme la Bretagne mais en pire. Devant la Grande Vadrouille, Bienvenue chez les Ch'tis fait un malheur au box office. Un des plus grands succĂšs commercial de l’histoire. Certains peinent Ă  y croire et surtout, Ă  le comprendre. Mais lorsqu’on se retrouve confrontĂ© Ă  ce genre de comĂ©die pourtant bien française, on ne peut que fondre dans l’extase. Dany Boon ne se contente pas de stĂ©rĂ©otyper sa rĂ©gion natale, il en fait pratiquement l’apologie, se moquant aussi bien de lui-mĂȘme que des coutumes locales, sans pour autant en oublier ses racines. Une rĂ©gion relativement peu mĂ©diatisĂ©e d’ordinaire, devient l’attraction nationale. La ville de Bergues se verra d’ailleurs triplĂ©e son affluence Ă  la suite du tournage. Les corons chantĂ©s dans le stade Lensois, en passant par les vestiges des citĂ©s miniĂšres, la distribution alcoolisĂ©e du courrier Ă  vĂ©lo, les baraques Ă  frites et tous ces fou-rires communicatifs, font tout le charme de cette comĂ©die. Un moment chaleureux et gĂ©nĂ©reux oĂč l’esprit chauvin ne nous saute pas en plein visage. De plus, les personnages sont sincĂšres et attachants, et mĂȘme s’ils ont tendance Ă  ne pas lĂ©siner sur le vieux patois ch’timi, leur univers est infiniment drĂŽle. Kad Merad est parfaitement Ă  sa place dans ce rĂŽle majeur et assumĂ© de bon cƓur. Le rĂŽle du directeur d’agence postale purement sudiste, mutĂ© de force dans le Nord profond lui va comme un gant. Le scĂ©nario n’a rien d’extraordinaire, il joue tout simplement d’un humour euphorisant et bon enfant. Dany Boon a su menĂ© sa barque dans la bonne direction et sans en faire des tonnes, voila tout simplement d’oĂč viennent le charme et le succĂšs de ce film. Comme quoi, mĂȘme les choses simples peuvent surpasser les attentes communes. Il ne nous reste qu’à apprĂ©cier et se laisser guider. En fin de compte, tout se rĂ©sume Ă  ce proverbe Quand un Ă©tranger vient dans ch'nord, il braie deux fois ; quand il arrive et quand il repart. Incontournable. 5/5 Au palmarĂšs des films français les plus nuls pour 2008, ce "Bienvenue chez les Ch'tis" m'apparaĂźt comme ayant une chance trĂšs sĂ©rieuse de rĂ©compense avec "Enfin veuve" et "AstĂ©rix aux Jeux Olympiques", la concurrence est rude cependant !.DĂ©goulinant de bons sentiments et particuliĂšrement mal fichu, raclant tous les fonds de tiroirs en fait de poncifs aussi bien sur le Nord que sur le Midi, d'ailleurs, pas de scĂ©nario et une direction d'acteurs indigente quel dĂ©sastre ! Mais c'est suffisamment racoleur pour recueillir un maximum de commentaires enthousiastes de spectateurs enchantĂ©s de voir Ă  l'Ă©cran un panĂ©gyrique de l'humour beauf, le seul qui leur soit accessible, eux dont le degrĂ© de culture gĂ©nĂ©rale, entretenu Ă  coup de "Star Academy", et autres chefs d'oeuvre de la tĂ©lĂ©-rĂ©alitĂ©, avoisine le zĂ©ro abyssal. Franchement, je ne comprend pas comment ce film a pu rencontrer un tel succĂšs en France ! Bienvenue Chez les Ch'tis est une comĂ©die qui parvient rarement Ă  nous faire rire. Pourtant, la situation est assez drĂŽle suite Ă  une fraude, le personnage principal -un sudiste- se retrouve mutĂ© Ă  Bergues dans le nord de la France . Ce qui est le plus agaçant, c'est le fait que le film enchaĂźne stĂ©rĂ©otypes sur stĂ©rĂ©otypes. MalgrĂ© la bonne prestation des acteurs particuliĂšrement Kad Merad et Dany Boon, les personnages ne sont pas tous attachants, or c'est une des choses qu'on attend dans une comĂ©die. Bref, contrairement Ă  Intouchables et malgrĂ© son succĂšs au box office, je ne considĂšre pas Bienvenue chez les Ch'tis comme un Ă©lĂ©ment important de la culture cinĂ©matographique française ; le scĂ©nario Ă©tant pour la plupart du temps ennuyant. Une excellente comĂ©die dĂ©sormais cultissime de et avec Dany Boon. Le duo Dany Boon/Kad Merad est gĂ©nial et marche Ă  merveille,l'histoire est drole mais peut-ĂȘtre mal pris Ă©tant moqueuse des Ch'tis et la mise en scĂšne est excellente. Les meilleurs films de tous les temps Meilleurs films Meilleurs films selon la presse Bienvenue chez les Ch`tis Les services culturels du consulat de France Ă  San Francisco & The San Francisco Film Society Education Program prĂ©sentent GENERIQUE BIENVENUE CHEZ LES CH’TIS Pays RĂ©alisateur Sortie en France DurĂ©e Genre France Danny Boon 20 fĂ©vrier 2008 106 minutes ComĂ©die ScĂ©nario Montage Musique DĂ©cors Producteurs Distribution Danny Boon, AndrĂ© Charlot, Franck Magnier Luc Barnier Philippe Rombi Alain Veyssier Claude Berry, JĂ©rĂŽme Seydoux PathĂ© Distribution Acteurs Philippe Abrams Antoine Bailleul Julie Abrams AnabelleDeconninc Kad Merad Dany Boon ZoĂ© Felix Anne Marivin LE FILM Bienvenue chez les Ch’tis est le plus grand succĂšs de l’histoire du cinĂ©ma français. Avec plus de 20 millions d’entrĂ©es, le seul film qui ait eu un plus grand succĂšs commercial en France est le Titanic. Le film français qui dĂ©tenait le record prĂ©cĂ©dent Ă©tait La Grande Vadrouille. Et le concept est simplissime Bienvenue chez les Ch’tis » est une comĂ©die familiale, populaire, entiĂšrement fondĂ©e sur l’exploitation des clichĂ©s trĂšs forts qu’ont les français sur la rĂ©gion du nord et ses habitants. Le Nord est une ancienne rĂ©gion miniĂšre, victime de prĂ©jugĂ©s trĂšs forts. Les gens l’imaginent comme une rĂ©gion sombre, froide, triste, avec des habitants dĂ©pressifs, au chĂŽmage, et dotĂ©s d’un accent incomprĂ©hensible. Et plus on s’éloigne du Nord, plus ces clichĂ©s sont forts. C’est pour cela certainement que le hĂ©ros du film est originaire du Sud de la France, tout prĂšs de la CĂŽte d’Azur. Les stĂ©rĂ©otypes sur le Sud tout au contraire sont positifs, on peut y associer le soleil, la dilettante, les vacances, les paillettes. L’intrigue ne pourrait ĂȘtre plus simple le directeur d’un bureau de poste Ă  Salon de Provence, qui est prĂȘt Ă  tout pour faire plaisir Ă  sa femme, qui a des tendances dĂ©pressives, essaie de frauder pour se faire transfĂ©rer sur la cĂŽte d’Azur. Mais, dĂ©couvert, il encourt la pire des punitions ĂȘtre mutĂ© dans le Nord-Pas de Calais, Ă  Bergues. Tout son entourage est horrifiĂ© en apprenant la nouvelle
 Cela sonne comme un envoi en Enfer. C’est pendant ces 15 premiĂšres minutes que tous les clichĂ©s sur le Nord sont Ă  leur paroxysme. Finalement Philip Abrams ira seul, laissant sa femme et son fils chez eux dans le sud. Et, il s’apercevra que le Nord n’est pas du tout ce que l’on en dit. Il rencontre son Ă©quipe de travail, et notamment Antoine, le postier, qui est Ă©galement le carillonneur du village, avec qui il entretient rapidement une relation d’amitiĂ©. TrĂšs vite, Philip aime sa vie lĂ -bas, il s’y plait au point de se lancer dans un mensonge Ă  sa femme, Ă  qui il fait croire que la vie est horrible – puisque c’est ce qu’elle veut entendre. Finalement, Bienvenue chez les Ch’tis ressemble plus Ă  une Ă©loge Ă  la rĂ©gion du Nord, et Ă  la diversitĂ© culturelle. LE REALISATEUR. Dany Boon, nĂ© en 1966. C’est mon enfance, ma rĂ©gion
 c’est mes frĂšres quoi ! Ils comptent sur moi. L’idĂ©e du film est partie de la vision de ceux qui ne connaissent pas le Nord-Pas de Calais et qui ont parfois une vision nĂ©gative de la rĂ©gion. D’oĂč l’envie de faire une comĂ©die trĂšs humaine, dont le personnage principal, qui n’est pas originaire du Nord, va dĂ©couvrir la culture ch’timi, l’environnement ch’timi, l’humanitĂ© des gens du Nord, le sens de l’accueil, du partage, de la gĂ©nĂ©rosité  mais aussi un tout nouveau langage ! » Dany Boon. Dany Boon est un humoriste français nĂ© Ă  ArmentiĂšres dans le Nord Pas de Calais. Il commence sa carriĂšre par des spectacles dans des cafĂ©s théùtres, et fait du mime dans la rue pour se faire un peu d’argent. C’est dans les annĂ©es 90 que commencent ses sĂ©ries de one-man-show, qui le feront connaĂźtre auprĂšs du grand public, dont Je vais bien tout va bien, ou Dany Boon en parfait Ă©tat. Ses sketches sont basĂ©s sur un leitmotiv autour des personnages et du patois Ch’ti. Il incarne des caricatures de personnages simples, et joue sur les spĂ©cificitĂ©s de la rĂ©gion du Nord. Il aura ensuite plusieurs rĂŽles au cinĂ©ma, mais qui ne convainquent pas ; jusqu’à sa prestation Ă  contre-emploi dans Joyeux NoĂ«l, oĂč il interprĂšte un soldat pendant la premiĂšre guerre mondiale, et qui lui vaut une nomination pour le Meilleur Acteur dans un second rĂŽle aux CĂ©sars. Il se lance ensuite dans la rĂ©alisation, avec l’adaptation au cinĂ©ma de la piĂšce qu’il avait Ă©crite et mise en scĂšne, La vie de chantier, qui deviendra La Maison du bonheur en 2003. Mais c’est en 2008 avec Bienvenue chez les Ch’tis, qui allie son thĂšme de prĂ©dilection et le cinĂ©ma que Dany Boon. RĂ©alisateur, co-scĂ©nariste et acteur dans ce film qui a Ă©tĂ© le plus gros succĂšs commercial de l’histoire du cinĂ©ma français – devançant l’indĂ©tronable Grande Vadrouille 1966 – Dany Boon vient d’effectuer un rĂ©el tournant dans sa carriĂšre. Son film, vĂ©ritable phĂ©nomĂšne de sociĂ©tĂ©, suit une certaine tradition du cinĂ©ma populaire français, qu’il reprĂ©sente actuellement. L’ACTEUR Kad Merad, nĂ© en 1964 Kad commence sa carriĂšre dans la musique en tant que batteur et chanteur avant de se lancer dans le théùtre, oĂč il explore le rĂ©pertoire classique. Il devient animateur radio en 1991 avec Olivier Barroux, avec qui il formera un duo humoristique pendant plusieurs annĂ©es, connu comme Kad et Olivier’. Il se lance ensuite dans le cinĂ©ma, son premier grand rĂŽle Ă©tant dans Les Choristes de Christophe Barratier. Il fera plusieurs films avec Olivier Barroux, notamment Mais qui a tuĂ© Pamela Rose ?, parodie de film policier. Son rĂŽle dans Je vais bien ne t’en fais pas, de Philippe Lioret est Ă  contre-emploi, moins lĂ©ger que les prĂ©cĂ©dents, il interprĂšte un Ă©mouvant pĂšre de famille. Il lui vaudra un CĂ©sar pour le Meilleur second rĂŽle masculin. Son rĂŽle principal dans Bienvenue chez les ch’tis risque de marquer un tournant dans sa carriĂšre, Ă©tant donnĂ© le succĂšs Ă©norme du film. Il tourne actuellement dans Le petit Nicolas, adaptation de la cĂ©lĂšbre sĂ©rie de livres de SempĂ© et Goscinny. APPLICATION – ANALYSE D’UNE CRITIQUE Lisez attentivement cet article extrait du journal Marianne, qui analyse la rĂ©ception du film par les critiques. Bienvenue chez les ch'tis la critique sourit 
 mais n'en pense pas moins Devenu le plus gros succĂšs du cinĂ©ma français, Bienvenue chez les ch'tis» a Ă©tĂ© relativement bien accueilli par la critique journalistique. Sans Ă©viter la critique radicale de Michel Quint, un Ă©crivain originaire du pays Ch'ti. Qui dit tout haut ce que chacun pense dans les rĂ©dactions ? Qui a vu le film les Ch'tis ? Dans les rĂ©dactions, poser la question est presque une provocation. Les journalistes sont dans l'ensemble passĂ©s Ă  cĂŽtĂ© du film. Pourtant, la critique cinĂ©matographique, souvent vilipendĂ©e1 pour son Ă©litisme, a, dans l'ensemble, bien flairĂ© le vent du nord» qui a balayĂ© la France. Elle a Ă©vitĂ© le piĂšge dans lequel elle Ă©tait tombĂ©e lors de la sortie du Fabuleux destin d'AmĂ©lie Poulain» en se montrant plutĂŽt clĂ©mente2 avec le film de Dany Boon Bienvenue chez les ch'tis». LassĂ©e de se voir reprĂ©senter en Ă©lite croqueuse de films», inapte Ă  se laisser transporter par la lĂ©gĂšretĂ© d'une comĂ©die populaire, Ă  la sortie du film, la prudence ou la bienveillance, sinon une indulgence simulĂ©e, ont nettement dominĂ©. MĂȘme les Inrockuptibles se sont demandĂ©s Pourquoi, malgrĂ© sa nullitĂ©, Bienvenue chez les ch'tis reste-t-il infiniment plus frĂ©quentable que les comĂ©dies rances de Jugnot ou Krawczyk ? C'est que chez Boon, le clichĂ© est 3 4 un point de dĂ©part vers une loufoquerie louable, et non une prison qui enserre les personnages dans un idĂ©al passĂ©iste et cocardier . C'est dĂ©jĂ  ça». TĂ©mĂ©raire, le sociologue Michel Wieworka avait tentĂ© d'analyser le film comme un signe du dĂ©clin français» et du repli d'une certaine France sur son passé». ConviĂ© sur les plateaux pour susciter la polĂ©mique», carburant indispensable aux audiences, le sociologue a ensuite Ă©tĂ© boudĂ©. Pas bienvenu chez les Ch'tis le Wieworka ! Un accueil bienveillant Pour TĂ©lĂ©rama dont on pouvait attendre une descente en flamme, le film est chargĂ© de clichĂ©s mais Dany Boon insuffle suffisamment d'humanitĂ© et de tendresse Ă  ses personnages pour rendre ces clichĂ©s digestes, voire savoureux». ComplĂštement ignorĂ© par les Cahiers du CinĂ©ma, le film fera presque partout ailleurs l'unanimitĂ© sympathie», humour», humilité», gentillesse». Le Journal du dimanche est dithyrambique5 Kad Merad et Dany Boon forment un tandem irrĂ©sistible. Une comĂ©die gĂ©nĂ©reuse oĂč la bonne humeur est contagieuse». Le Monde donne dans la grandiloquence le Pas-de-Calais devrait faire bon accueil Ă  cette sympathique comĂ©die, dont la dĂ©suĂ©tude nous rĂ©concilie avec le facteur humain». LibĂ©ration Ă©vite l'obstacle façon ni Ă  prendre, ni Ă  laisser» Le bingo-frites du jour est une comĂ©die France profonde. 
un divertissement un peu bonasse 
 tout le monde peut y aller et sortira bien content, mĂ©mĂ© et bĂ©bĂ© inclus». Un carton assurĂ© Certains, comme le site de cinĂ©ma refusent le principe de la critique pour se fĂ©liciter du retour d'un cinĂ©ma populaire dont ils pressentent le succĂšs Certes, on pourra toujours trouver que le scĂ©nario est extrĂȘmement mĂ©canique avec des personnages un peu stĂ©rĂ©otypĂ©s et que cette comĂ©die n'a pas de rĂ©elle mise en scĂšne. On peut surenchĂ©rir en disant que Boon vise clairement la case du prime-time sur TF16. Et alors ? 
 De toute façon, les critiques sont inutiles sur ce genre de film le carton est d'ores et dĂ©jĂ  assurĂ©. Et en un sens, c'est tant mieux !». 
 Mardi 15 Avril 2008 - 0009 RĂ©gis Soubrouillard 1 Vilipender, vb critiquer. ClĂ©ment, adj indulgence 3 Loufoquerie, nom fĂ©m d’une drĂŽlerie surprenante. 4 Cocardier, adj Ici, patriote. 5 Dithyrambique, adj TrĂšs Ă©logieux. 6 TFI PremiĂšre chaĂźne de tĂ©lĂ©vision privĂ©e française. 2 QUESTIONS 1. Vocabulaire et expressions comprenez-vous dans le titre de l’article l’expression n’en pense pas moins’ ? b. Expliquez le mot bonasse’ et dites quelle est sa connotation. c. Que signifie stĂ©rĂ©otypé’ ? d. Dans ce contexte, que signifie un carton’ ? Donnez deux autres dĂ©finitions de ce mot. 2. Quel est le point de vue de l’auteur dans le texte ? RĂ©sumez le en une ligne. 3. Faites une liste de tous les mĂ©dias Ă©voquĂ©s dans cet article ; et prĂ©cisez s’il s’agit de presse Ă©crite, tĂ©lĂ©visĂ©e, radio, etc. 4. Pour chacun d’eux, rĂ©sumez leur point de vue sur le film en une ligne. 5. Quel est le ton employĂ© par la critique de LibĂ©ration Le bingo-frites du jour est une comĂ©die France profonde. 
un divertissement un peu bonasse 
 tout le monde peut y aller et sortira bien content, mĂ©mĂ© et bĂ©bĂ© inclus». Réécrivez lĂ  en un langage plus soutenu. Qu’est-ce que cela change sur le sens de l’article ? 6. Ecriture A votre tour, rĂ©digez un article d’une quinzaine de lignes, comme si vous Ă©tiez critique de cinĂ©ma. Vous exprimerez votre point de vue sur le film, et essaierez de convaincre les spectateurs d’aller ou non voir le film. Utilisez des arguments valables et jouez sur le ton. LA POSTE Anciennement PTT Poste, tĂ©lĂ©graphe et tĂ©lĂ©communication la Poste est une rĂ©elle institution. A la chute de l’Empire Romain et au long du Moyen-Age, les messagers’ se chargeaient de transmettre les dĂ©pĂȘches d’une ville Ă  l’autre ; Ă  pied ou Ă  cheval, selon l’importance du destinataire, membres de la noblesse disposent de leur batteries de messagers. Peu Ă  peu les communes et les universitĂ©s se dotent de leurs propres messagers, qui doivent prĂȘter serment de discrĂ©tion. le service public, le postier – vocabulaire et images de la poste enveloppe, timbre, tambon, colis, postier, lettre, cachet, boite aux lettres, adresse, guichet, livraison, recommandĂ©, affranchir. DĂšs la fin du XvĂšme siĂšcle apparaĂźt un systĂšme qu’on pourrait presque qualifier de poste d’Etat, rĂ©gi par le roi, et la mise en place de postes-relais. Le premier timbre poste apparaĂźt au XIXĂšme siĂšcle. Jusque lĂ  c’était le destinataire qui payait le trajet. Sous Louis XIV il existe prĂšs de 900 bureaux de postes, et des livres de postes, retraçant les routes et les relais sont créés. A la fin du 18Ăš siĂšcle naĂźt le dĂ©but du service de poste. Un siĂšcle plus tard, en 1849, la Poste achemine 158 millions de lettres et journaux en un an. La premiĂšre carte postale en 1870. Le postier, traditionnellement, dans l’imaginaire populaire est Ă  bicyclette – comme dans les films de Jacques Tati. Cependant dĂšs les annĂ©es 20 des 2CV sont mises Ă  disposition des postiers pour desservir les campagnes isolĂ©es, et les trains et les avions, avec l’AĂ©ropostale, se lancent peu Ă  peu. Vers 1880 sont lancĂ©s les services banquaire, et d’épargne, la Banque Postale, sous la garantie de l’Etat. Au dĂ©but du XxĂšme siĂšcle les agents postaux sont les moins bien rĂ©munĂ©rĂ©s du service public, la profession se paupĂ©rise. Ils font leur premiĂšre grĂšve en 1906, qui choque l’opinion publique. La premiĂšre guerre mondiale amĂšne une grande fĂ©minisation des agents postaux. Retenons que sur une pĂ©riode d’un siĂšcle, malgrĂ© deux guerres mondiales, des crises Ă©conomiques, des Ă©volutions techniques et scientifiques bouleversantes, sans oublier les grandes grĂšves 1906, 1974 et 1983, entre autres, le trafic postal n’a cessĂ© de croĂźtre. De 1,5 milliard d’objets dont 800 millions de lettres en 1897 Ă  prĂšs de 25 milliards d’objets dont 11 milliards de lettres en 1996, la croissance du trafic est proche de 3% par an en moyenne, c’est-Ă -dire au moins aussi forte que celle du produit intĂ©rieur brut. Application – La Poste Vocabulaire de la poste. Reliez les mots aux images correspondantes - Carte Postale - Cachet - Boite aux lettres - Destinataire - Enveloppe - Colis - Cachet - Tampon - Code Postal - Timbre 49100 LE COMIQUE Le rire serait une activitĂ© culturelle, rĂ©pondant Ă  des codes prĂ©cis, auxquels se rĂ©fĂšrent un groupe donnĂ©; c’est pour cela qu’il ne pourrait s’exporter. Ce qui fait rire un français ne fera pas forcĂ©ment rire un amĂ©ricain, par exemple, puisque l’humour fera appel Ă  des rĂ©fĂ©rences culturelles qui n’évoquent pas les mĂȘmes choses. Pourtant le type d’humour utilisĂ© dans le film est basĂ© sur des thĂšmes Ă©ternels; que l’on peut retrouver chez MoliĂšre dĂ©jĂ  ou, encore, dans les farces de Feydeau. Un humour de tradition populaire. La comĂ©die a longtemps Ă©tĂ© dĂ©considĂ©rĂ©e, Ă  l’avantage de la tragĂ©die, vue comme un genre plus noble. Elle est pourtant tout aussi construite, voire plus encore. On reconnait communĂ©ment cinq types de comique - Le comique de geste Coups de pieds, chute, et gags successifs sont la garantie d’un rire immĂ©diat. Le comique de geste est la forme la plus basique, on peut penser au théùtre de foire italien, oĂč les marionnettes s’échangent des coups de bĂątons. Mais on le trouve aussi au cirque, avec les clowns par exemple, ou encore dans les films de Charlie Chaplin. - Le comique de langage Le comique de langage joue sur les jeux de mots, la subtilitĂ© des rĂ©pliques, les rĂ©pĂ©titions; mais il s’amuse aussi des accents, qu’il exagĂšre et caricature, des dĂ©fauts de prononciation, des diffĂ©rences d’expression selon la classe sociale etc. - Le comique de situation Il prend tout son sens quand le personnage se retrouve dans une situation abracadabrante ou embarassante. C’est le contraste créé par la situation elle-mĂȘme qui crĂ©e le rire. Le quiproquo est un des exemples les plus efficaces de comique de situation. - Le comique de caractĂšre TrĂšs affectionnĂ© par MoliĂšre, dans ses grandes comĂ©dies comme Le Misantrope’ un trait de caractĂšre est grossi Ă  l’extrĂȘme. On traite cette fois de la psychologie humaine, que l’on grossit Ă  la loupe, pour en voir les travers et les faiblesses. - Le comique de moeurs Certainement la forme d’expression du comique la plus difficile Ă  exporter, il s’agit de l’ancrage de la comĂ©die dans un milieu social, professionnel, culturel, qui est reconnu par tous et moquĂ© Ă  la fois. APPLICATION. LE COMIQUE 1. “Le rire est culturel” Etes-vous d’accord avec cette affirmation? DĂ©veloppez votre rĂ©ponse, et appuyez lĂ  avec des exemples, extraits du film ou d’autres fictions que vous avez vues, ou situation vĂ©cues. 2. D’aprĂšs les classifications ci-dessus, quels sont les types de comique utilisĂ©s dans le film? a. Remplissez le tableau. TYPE DE EXEMPLE DANS LE FILM TECHNIQUE UTILISEE. EFFET SUR LE SPECTATEUR COMIQUE Geste Langage Situation CaratĂšre Moeurs b. Quel est selon vous le type de comique le plus efficace? Le moins efficace? Justifiez votre rĂ©ponse. c. Quel est selon vous le type de comique qui s’exporte le mieux, qui peut ĂȘtre compris par tout public? Et lequel au contraire passe difficilement auprĂšs d”un public diffĂ©rent culturellement? 3. Réécriture Les droits du film ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par une sociĂ©tĂ© de production amĂ©ricaine. Imaginez son scĂ©nario – en transposant les rĂ©fĂ©rences culturelles aux Etats Unis – d’oĂč viendrait le hĂ©ros? OĂč irait-il? Quels clichĂ©s sont vĂ©hiculĂ©s sur cette rĂ©gion? Quelles sont ses spĂ©cificitĂ©s? Ecrivez le synopsis du film en une page. POLITIQUE LINGUISTIQUE FRANÇAISE Un pays, une nation, une langue ». Au 16Ăšme siĂšcle, la grande majoritĂ© des français ne parle pas le français, mais une pluralitĂ© de langues rĂ©gionales, que l’on appelle patois. Il y en a autant que de peuples, le breton, le flamand, le normand, le basque
Le français s’affirme alors uniquement face au latin. L’uniformisation de la langue française commence vĂ©ritablement sous le rĂšgne de Louis XIV, avec la crĂ©ation de l’AcadĂ©mie Française en 1635. C’est alors que naĂźt l’idĂ©e d’une langue pure’, le bon usage, façonnĂ©e par les grammairiens, qui la considĂšrent comme l’expression de la perfection et rĂ©glementĂ© par les premiers dictionnaires. Mais cette langue Ă©tait encore rĂ©servĂ©e Ă  une Ă©lite, et l’immense majoritĂ© de la population ne parlait ni ne comprenait ce qui Ă©tait encore le françois. A la RĂ©volution Française, on associa langue et nation. DĂšs lors, la politique linguistique a totalement changĂ© il fallait en prioritĂ© unir la RĂ©publique, en diffusant le français. Au nom de la cohĂ©sion d’une nation, c’est une vĂ©ritable guerre contre les patois rĂ©gionaux qui se lance. Trois Ă©lĂ©ments majeurs aident Ă  mettre en place cette diffusion exclusive de la langue française, au dĂ©triment des idiomes locaux la loi. On lĂ©gifĂšre pour obliger les textes officiels Ă  paraĂźtre en français, et en français uniquement, on oblige tous les agents du gouvernement Ă  ne s’exprimer qu’en français, etc. L’éducation les textes sont sans appel le français doit tuer les langues rĂ©gionales, et pour cela le meilleur moyen est l’école. Mais enseigner en français ne suffit pas. Il faut appauvrir les langues rĂ©gionales, pour qu’elles ne suffisent plus, et que le français soit nĂ©cessaire, mĂȘme en-dehors des murs de l’école. Les mĂ©thodes utilisĂ©es Ă©taient extrĂȘmes, une vraie pression au quotidien pour que les Ă©lĂšves rejettent la langue de leurs parents, l’exemple que l’on Ă©voque souvent est le breton ; avec la rĂšgle il est interdit de cracher par terre et de parler breton ». La premiĂšre guerre mondiale mixe les populations, et amĂšne des soldats de diffĂ©rentes rĂ©gions et classes sociales Ă  se rencontrer. C’est un autre Ă©lĂ©ment dĂ©terminant pour l’unification de la langue française. Au milieu du XxĂšme, la langue française Ă©tait clairement la langue de la RĂ©publique, et l’opĂ©ration d’unification rĂ©usssie. Alors la politique est devenue plus clĂ©mente envers les langues rĂ©gionales et la pluralitĂ© linguistique. NĂ©anmoins, la lĂ©gifĂ©ration sur le thĂšme a continuĂ©. En 1992 le français devient langue officielle, Ă  l’Article 2 de la Constitution la langue de la RĂ©publique est le français ». En 1994, la Loi Toubon impose aux organisme officiels l’utilisation du français dans leurs documents, interdit l’emploi d’un terme Ă©tranger quand il existe un Ă©quivalent en français, oblige les organismes publicitaires Ă  s’adresser au consommateur en langue française, mĂȘme si cela peut ĂȘtre accompagnĂ© d’une inscription-traduction. De mĂȘme, la radio se voit imposer un quota dans sa grille de diffusion – un pourcentage variant entre 35 et 60% de la diffusion doit ĂȘtre français. Cette politique a Ă©tĂ© quelque peu critiquĂ©e par rapport Ă  l’oppression des langues rĂ©gionales, mais le vĂ©ritable but de cette lĂ©gislation est de prĂ©server le français contre l’ennemi jamais nommĂ© l’anglais. Le français cherche Ă  conserver sa place dans le contexte international, et lutte contre la menace – rĂ©elle ou fictive – que reprĂ©sente l’anglais, et sa domination. Il est entrĂ© dans ce qu’on appelle la guerre des langues’. APPLICATION- POLITIQUE LINGUISTIQUE 1. Quelle est la politique linguistique des Etats-Unis ? L’anglais est-il inscrit dans la constitution ? 2. Quelle est la politique linguistique en Californie ? 3. Y a-t-il aux Etats-Unis une Ă©quivalence aux langues rĂ©gionales ? 4. Quel est le statut de l’anglais aux Etats-Unis ? 5. La langue française a toujours essayĂ© de conserver sa production Ă©crite Ă  un niveau Ă©levĂ©. Lisez l’article ci-dessous, extrait d’un entretien avec Pierre ENCREVÉ, Directeur d’études en linguistique et sĂ©mantique Ă  l’Ecole des hautes Ă©tudes en sciences sociales EHESS Nous avons vu les changements historiques de la langue française. IntĂ©ressons-nous maintenant au devenir du français. Pour vous le français est amenĂ© Ă  devenir une langue chic », le parler, le lire ou l’écrire sera comme un luxe, un signe extĂ©rieur de richesse culturelle
 Les langues de culture, pourvus d’une forte littĂ©rature, qu’il s’agisse du grec, du latin ou du français, sont des langues qui procurent des profits de distinction sociale. Le fait de disposer de biens culturels rares et prestigieux, c’est une forme de capital. Le français a une caractĂ©ristique rare c’est une langue enseignĂ©e dans tous les pays du monde mais Ă  un nombre limitĂ© de gens, appartenant gĂ©nĂ©ralement aux classes dominantes. Le prestige de la langue française vient aussi du fait que le français vĂ©hicule des valeurs prĂ©cieuses pour tous l’émancipation individuelle, les droits de l’homme universels, etc. Pour autant, le français n’ouvre pas les mĂȘmes portes que l’anglais bien entendu 
 » a. Quel est le point de vue de l’auteur. b. Comment justifie-t-il l’idĂ©e que le français est une langue d’élite ? En tant qu’étudiant de français, que pensez-vous de cette affirmation? c. Pour quelles raisons apprenez-vous le français ? d. Comment comprenez-vous la derniĂšre phrase le français n’ouvre pas les mĂȘmes portes que l’anglais bien entendu
 ». Quelles portes’ ouvre l’anglais ? En quoi a-t-il un statut diffĂ©rent des autres langues ? Quelles portes’ ouvrent une langue Ă©trangĂšre en gĂ©nĂ©ral ? LE PICARD La politique de la France en matiĂšre de langue rĂ©gionale a contribuĂ© Ă  dĂ©velopper un certain complexe de la part de leurs locuteurs, face Ă  la langue française, uniforme qui a valeur de rĂšgle. Par exemple, on peut noter la terminologie mĂȘme, le mot langue’ ayant valeur pour dĂ©signer le français, tandis que les langues rĂ©gionales sont souvent dĂ©finies comme patois’, ou idiomes’. NĂ©anmoins, certains de ces patois ont survĂ©cu et restent employĂ©s – dans une certaine limite – dans leurs rĂ©gions. Certaines rĂ©gions sont plus attachĂ©es Ă  leur culture et leur tradition, par rĂ©action inverse au phĂ©nomĂšne de mondialisation. C’est le cas du breton, du basque, du corse ou encore du picard – ou ch’ti – parlĂ© dans le film. C’est sur cette diffĂ©rence entre l’uniformitĂ© officielle de la langue française, reprĂ©sentĂ©e dans les textes et les mĂ©dias ; et les spĂ©cificitĂ©s selon les rĂ©gions, qu’est fondĂ© la trame du film. Il joue sur l’accent, les expressions propres Ă  une rĂ©gion. Le Picard est parlĂ© dans le Nord Pas-de-calais, en Picardie et dans le Nord de la Belgique romane. Il partage ses racines avec le français, c’est une langue d’oĂŻl. Il a existĂ© en tant que langue orale aussi bien qu’écrite jusqu’aux environs du 16Ăšme siĂšcle, avant de se fondre peu Ă  peu avec le français. Le mot ch'ti » ou ch'ti mi », dĂ©signe une variante du picard – par imitation avec la langue elle-mĂȘme a Ă©tĂ© inventĂ© durant la PremiĂšre Guerre mondiale par des poilus qui n’étaient pas de la rĂ©gion et dĂ©signaient ainsi leurs camarades originaires du Nord ou du Pas-de-Calais. Ce mot a Ă©tĂ© créé Ă  partir de ce dialogue Ch’est ti ? — Ch’est mi » C’est toi ? — C’est moi.. LES REGIONS DE FRANCE 1. Dans quelle rĂ©gion a lieu le film? Situez la sur la carte. Dans quelle rĂ©gion est Paris? Situez la sur la carte. En groupe A l’aide de la carte et de la liste ci-dessous, resituez les 22 rĂ©gions de France mĂ©tropolitaine Alsace ‱ Aquitaine ‱ Auvergne ‱ Bourgogne ‱ Bretagne ‱ Centre ‱ Champagne-Ardenne ‱ Corse ‱ Franche-ComtĂ© ‱ Île-de-France ‱ Languedoc-Roussillon ‱ Limousin ‱ Lorraine ‱ Midi-PyrĂ©nĂ©es ‱ Nord-Pas-de-Calais ‱ Basse-Normandie ‱ Haute-Normandie ‱ Pays de la Loire ‱ Picardie ‱ PoitouCharentes ‱ Provence-Alpes-CĂŽte d'Azur ‱ RhĂŽne-Alpes vous trouverez la carte avec les rĂ©gions sur Wikipedia Ă  “rĂ©gions françaises” LE PICARD 1. lques expressions Ch’tis Vous avez dĂ©couvert l’accent et les expressions ch’tis dans le film. Saurez-vous maintenant les renconnaĂźtre et trouver leur Ă©quivalent français ? Beaucoup de ces mots sont utilisĂ©s en argot ou français parlĂ©. CH’TI FRANÇAIS a. A la r’voyure. 1. Conversation b. Cabaret 2. De c. Ch’ti 3. Garçon d. Quien 4. Maintenant e. Parlotte 5. Enfant f. Brin 6. Celui g. Inberlificoter 7. Gifle h. Gosse 8. VoilĂ  i. Eud 9. Au plaisir de se revoir. j. Cocotte 10. EmmĂȘler k. Coco 11. Mon gars l. Targnole 12. Bar m. A c’t’heure 13. DĂ©sordre n. Biloute 14. Fille o. V’la chi 15. Chien a-9. b-12 c-6 d-15 f-13 g-10 h-5 i-2 j-14 k-3 l-7 m-4 o-8 2. Quelques incomprĂ©hensions ont lieu entre Abrahms et ses collĂšgues Ă  cause de l’accent et des expressions qu’il ne connaĂźt pas. Donnez-en un exemple et expliquez. 3. Que signifie ce slogan? 4. Quel est le slogan de la rĂ©gion rĂ©pĂ©tĂ© dans le film, pour Ă©voquer l’accueil chaleureux du Nord? Comment dit-on pleurer? ‱ Dany Boon ‱ ‱ Au cinĂ©ma le 27-02-2008 ‱ \"Bienvenue chez les Ch\'tis\" est la deuxiĂšme rĂ©alisation de Dany Boon, deux ans aprĂšs le succĂšs \"La Maison du bonheur\". Cette fois-ci il conte les aventures d\'un facteur de la cĂŽte d\'azur, mutĂ© dans le Nord et qui dĂ©couvre malgrĂ© ses prĂ©jugĂ©s un monde accueillant. ‱ Musique originale composĂ©e par Philippe Rombi Sortie de la BO Original Score [musique originale] ‱ NaĂŻve 21 octobre 2008 - 15 titres Tracklist de la BO en CD ou Digital1. Bienvenue chez les Ch'tis gĂ©nĂ©rique 2. Valse des Ch'tis 3. Mutation 4. C'est le Nooord 5. Le DĂ©part 6. Le Plat Pays Jacques Brel 7. ArrivĂ©e Ă  Bergues 8. Deux ans... 9. Le vieux Lille 10. Le carillon d'Antoine par Stefano Colletti 11. Les corons / clair de lune Ă  Maubeuge par le public du stade de Lens / l'Harmonie de Bergues 12. Les chars Ă  voile 13. La tournĂ©e 1Ăšre partie 14. Le P'tit Quinquin Alexandre Desrousseaux, par Jenny ClĂšve 15. La tournĂ©e 2Ăšme partie 16. I just called to say I love you Stevie Wonder, au carillon par Stefano Colletti 17. Julie chez les Ch'tis 18. Nocturne du carillonneur par Stefano Colletti 19. Philippe parle Ă  Julie 20. Les adieux 21. GĂ©nĂ©rique de fin 22. Le carillon d'Antoine par Stefano Colletti 23. La tournĂ©e orchestral 24. Bienvenue chez les Ch'tis gĂ©nĂ©rique version film Voir le calendrier des Autour de cette BO Le Film \"Bienvenue chez les Ch\'tis\" est la deuxiĂšme rĂ©alisation de Dany Boon, deux ans aprĂšs le succĂšs \"La Maison du bonheur\". Cette fois-ci il conte les aventures d\'un facteur de la cĂŽte d\'azur, mutĂ© dans le Nord et qui dĂ©couvre malgrĂ© ses prĂ©jugĂ©s un monde accueillant. Avec Kad Merad, Dany Boon, ZoĂ© FĂ©lix Film français. Genre ComĂ©die DurĂ©e 1h 46min. DistribuĂ© par PathĂ© Distribution Calendrier des Films & SĂ©ries Philippe Rombi Philippe Rombi a signĂ© la musique d'autres films de Dany Boon Rien Ă  dĂ©clarer 2011 ‱ Philippe Rombi a Ă©galement Ă©crit la musique de Joyeux NoĂ«l Christian Carion, 2005 ‱ Sous le sable François Ozon, 2000 ‱ Du jour au lendemain Philippe Le Guay, 2006 ‱ Un jeu d'enfants Laurent Tuel, 2001 ‱ Angel François Ozon, 2007 ‱ Envole-moi Christophe Barratier, 2021 ‱ La Fille de Monaco Anne Fontaine, 2008 ‱ Un homme et son chien Francis Huster, 2009 ‱ Ricky François Ozon, 2009 ‱ Potiche François Ozon, 2010 ‱ La Nouvelle Guerre des boutons Christophe Barratier, 2011 ‱ Hollywoo FrĂ©dĂ©ric Berthe, Pascal Serieis, 2011 ‱ Dans la maison François Ozon, 2012 ‱ Jeune et jolie François Ozon, 2013 ‱ Dreamers NoĂ«lle Deschamps, 2013 ‱ Vos avis

musique du film bienvenue chez les ch tis